dān chē yù wèn biān ,shǔ guó guò jū yán 。

单车欲问边,属国过居延。
zhēng péng chū hàn sài ,guī yàn rù hú tiān 。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
dà mò gū yān zhí ,cháng hé luò rì yuán 。
大漠孤烟直,长河落日圆。
xiāo guān féng hòu jì ,dū hù zài yān rán 。
萧关逢候骑,都护在燕然。
《使至塞上》
唐·王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文
一随轻车简从,将要去慰问边关,路经的属国已过居延。
像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。
浩瀚沙漠中醒目的孤烟直上,黄河边上西下的落日浑圆。
到了边塞,只遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。
赏析
《使至塞上》是唐代诗人王维所作的一首边塞诗,诗中不仅描绘了塞外奇特壮丽的风光,还赞美了守边战士的爱国之情。诗中的重点是写景,作者将自己进入边塞后所看见的壮丽风光都写进了诗中,“孤烟”两个字写出了景物的单调,但是却又用“直”表现了它的坚毅之美。诗人将自己的孤寂情绪写进了自然景色中,整首诗用字精炼简洁,画面奇丽壮美。
作者:王维。
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入吴天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
使至塞上全文翻译:
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。
只见──灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕然前线。
dān chē yù wèn biān ,shǔ guó guò jū
单 车 欲 问 边 ,属 国 过 居
yán 。
延 。
zhēng péng chū hàn sāi ,guī yàn rù
征 蓬 出 汉 塞 ,归 雁 入
hú tiān 。
胡 天 。
dà mò gū yān zhí ,cháng hé luò rì
大 漠 孤 烟 直 , 长 河 落 日
yuán 。
圆 。
xiāo guān féng hòu qí ,dū hù zài yàn
萧 关 逢 候 骑 ,都 护 在 燕
rán 。
然 。